GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

1.Korinther 12 vo 16

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 494

 

1.Korinther 12 vo 16

12:1 Was nun die Gaben des Geistes betrifft, Brüder, will ich nicht, dass ihr in Unkenntnis sind.

2 Ihr wisst: Wel ihr Mensche vu d andere Velka wartet, sin ihr beiflusst worde un zue däne stumme Götze wäggführt, un ihr sin ne gfolgt, wohi sie äich au gfihrt hän.

3 Jetzt möcht ich eu wüsse lah, dass niemert underem Ihfluss vo Gottes Geist seit: "Jesus isch verfluecht!" Au chan niemert säge: "Jesus isch Herr!", ussert dur heilige Geischt.

4 Nun gehts verschiedeni Gabe aber es ist der glich Geist.

5 Git verschiedeni Dienstufgabe und doch isches de glich Herr. 6 Au gits verschiedeni Würkige, und doch isches de glich Gott wo sie alli i jedem hervorrueft.

7 De Geist aber offebart sich dur jede zumene nützliche Zweck.

8 Denn däm eine wäre durch d Geischt Wort dr Wisheit ge, nem andere gmässe Geischt Wort dr Wisse,

9 eme andere Glaube dur de gliche Geischt, eme andere Heiligsgabe dur dene en Geischt,

10 wieder en andere chan mächtigi tate vollbringe, en andere chan prophezeie, en andere chan inspirierti üsserige unterscheide, en andere redet i verschiedene zunge und wieder en andere chan sie uslege.

11 Alli die Würkige werded dur ih und de gliiche Geist hervorgruefe, wo sie a jede entsprächend usteilt wiener wott.

12 Denn so wie de Körper e Einheit bildet, aber us villne Teil bestaht, und alli Körperteil, obwohl es viel sind, en einzige Körper bilde, so isches au mit em Christus.

13 Denn mir sind alli durch de gliche Geist dauft worde, um en einzige Körper z bilde, ob Jude oder Grieche, ob Sklave oder Freie, und mir alli sind mit em gliche Geist tränkt worde.

14 Denn de Körper bestaht ja nöd us emene Teil, sondern us villne.

15 Wänn de Fuess sött säge: "Wiil ich kei Hand bin, bin ich kein Teil vom Körper", ischer wege dem kei Teil vom Körper?

16 Und wenn das Ohr sött säge: "Will ich kein Auge bin, bin ich kein Teil vom Körpers", isch es wege dem kei Teil vom Körper?

17 Wänn de ganz Körper es Aug wär, wo wär dänn das Ghör? Wänn er ganz ghör wär, wo wär de Gruchssinn?

18Nun het Gott aber jede Körperteil so agordnet wie er's het welle.

19 Wänn sie alli de gliich Körperteil wäred, wo wär dänn de Körper?

20 Nun sind sie aber viel Körperteile und doch en einzige Körper.

21 Das Aug chan nöd zur Hand säge: "Ich bruch dich nöd", und de Chopf chan au nöd zu de Füess säge: "Ich bruche eu nöd.

22 Vielmeh sind d Teil vom Körper wo schwächer zsi schiined notwendig,

 23 und die Körperteil womer für weniger ehrbar halted umgäbed mir mit grössere Ehre. So bechömed eusi unansehnliche Teil meh Aaständigkeit,

24 während eusi asprechende teil nüt benötige. Dennoch het Gott de Körper so zemegfüegt, dass er dem Teil wo en Mangel gha het, grösseri Ehr verlieh,

25 damit's kei Spaltig im Körper git, sondern sini Teil sich umenand kümmere.

26 Wenn en Teil vom Körper liidet, liidet alli andere mit, und wenn en Teil geehrt wird, freued sich alli andere mit.

27 Ihr bildet de Körper vom Christus und jede vo eu isch für sich gseh en Teil devo.

28 Gott het die Beträffende i de Versammlig igsetzt: erschtens Aposchtel, zweitens Prophete, drittens Lehrer; denn gits settigi, die mächtigi Tate vollbringe oder Heiligsgabe hend oder Hilf leischte oder Führigseigeschafte bsitze oder in verschidene Zunge rede.

29 Es sind doch nöd alli Aposchtel? Es sind doch nöd alli Prophete? Es sind doch nöd alli Lehrer? Es vollbringe doch nöd alli mächtigi Tate?

30 Es hend doch ned alli Heiligsgabe? Es rede doch ned alli i Zunge? Es chönd doch ned alli uslege?

31 Bemühed eu aber ständig um di grössere Gabe. Und jetzt zeig ich eu en no Überrage ire Weg.