GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

4.Moses 7 vo 36

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 382

 

4.Moses 7 vo 36

7:1 a dem Tag, wo de Moses mit em Uufstell vo de Stiftshütte fertig gsi isch, isch er sieb gsalbt und sie zäme mit de ganze Irichtig, em Altar und sämtlichem Zuebehör gheiligt. Nachdem er alles gsalbt und gheiligt het,

2 hend die Vorsteher Israels brocht, d Oberhäupter vo de Grossfamilie, es Opfer dargstellt. Die Stammesvorsteher, wo bi de Registrierig die Ufsicht gha hend,

3 händ ihri Opfergabe vor Jehova bracht: sechs Planwage und zwölf Rinder – en Wage für je zwei Vorsteher und für jede en Stier. Si händs vor d Stiftshütte bracht.

4 Jehova hät zu Moses gseit:

5 "Nimm die Gabe vo ihne ah. Sie sölled für de Dienst am Zelt vo de Zämekunft verwendet werde. Gib sie de Levịte – jedem, was er für sini Ufgabe brucht."

6 Da het de Moses d Wage und d Rinder entgäge gno und si de Levịte gäh.

7 Zwei Wage und vier Rinder het er de Söhn Gẹrschons – entsprächend dem, wo si für ihri Ufgabe bruucht händ.

8 Vier Wage und acht Rinder het er de Söhn Merạris – entsprächend dem, wo sie für ihri Ufgabe under de Leitig vo Ịthamar, em Sohn vom Prieschter Aron bruucht hend.

9 De Söhn Kẹhaths jedoch het er kei geh, denn ihri Ufgabe hend mit em heilige Ort ztue. Sie hend die heilige Gegeständ uf de Schulter treit.

10 Bi de Iiweihig vom Altar a dem Tag woner gsalbt worde isch, händ d Vorsteher iri Gabe brocht. Wo si iri Gabe vor de Altar bracht händ,

11 het Jehova zu Moses gseit: "D'Vorsteher sollen ihre Gaben für die Einweihung des Altar nachenand bringen, jeder an einem andere Tag."

12 Am erste Tag hät Nạchschon bracht, de Sohn Amminạdabs, vom Stamm Juda sini Opfergabe.

13 Sini Opfergabe isch e silberni Schüssel vo 130 Schoggä gsi und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für es Getreideopfer;

14 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Rüücherwerk;

15 en junge Stier, es Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

16 en junge Geissbock für en Sündopfer

17 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Nạchon gsi, em Sohn Amminạdabs.

18 Am zweite Tag hät Nẹthanel bracht, de Sohn Zụars, de Vorsteher vo Ịssachar, si Opfergabe.

19 Er hät als Opfergabe e silberni Schüssel vo 130 Schäll bracht und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

20 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Räucherwerk;

21 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

22 en junge Geissbock für en Sündopfer

23 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vom Nẹthanel gsi, em Sohn Zụars.

24 Am dritte Tag hät bracht Ẹliab, de Sohn Hẹlons, de Vorsteher vo de Söhn Sẹbulons,

25 siini Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schale und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für es Getreideopfer;

26 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Räucherwerk;

27 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

28 en junge geissbock für en sündopfer

29 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Ẹliab gsi, em Sohn Hẹlon.

30 Am vierte Tag hät bracht Ẹlizur, de Sohn Schẹdëurs, de Vorsteher vo de Söhn Rụbens,

31 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schäll und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

32 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Räucherwerk;

33 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

34 en junge Geissbock für en Sündopfer

35 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Ẹlizur gsi, em Sohn Schẹdëurs.

36 Am füfte Tag hät Schelụmiël, de Sohn Zürischaddais, de Vorsteher vo de Söhn Sịmeons,

37 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schäll und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

38 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Rüücherwerk;

39 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

40 en junge Geissbock für en Sündopfer

41 sowie für es Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Schelụmiël gsi, em Sohn Zürischaddais.

42 Am sechste Tag het Ẹljasaph bracht, de Sohn Dẹuëls, de Vorsteher vo de Söhn Gads,

43 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schäll und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

44 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Rüücherwerk;

45 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

46 en junge Geissbock für en Sündopfer

47 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Ẹljasaph gsi, em Sohn Dẹuëls.

48 Am siebte Tag het Elischạma brocht, de Sohn Ạmmihuds, de Vorsteher vo de Söhn Ẹphraims,

49 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schäll und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

50 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk;

51 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

52 en junge Geissbock für es Sündopfer

53 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Elischạma gsi, em Sohn Ạmmihuds.

54 Am achte Tag het Gamạliel bracht, de Sohn Pẹdazurs, de Vorsteher de Söhn Manạsses,

55 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schale und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

56 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Röcherwerk; 57 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

58 en junge Geissbock für en Sündopfer

59 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Gamạliel gsi, em Sohn Pẹdazur.

60 Am nünt Tag bracht Ạbidan, de Sohn Gideọnis, de Vorsteher vo de Söhn Bẹnjamins,

61 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schekel und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für es Getreideopfer;

62 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Rüücherwerk;

63 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zum es Jahr alts Lamm für en Brandopfer;

64 en junge Geissbock für en Sündopfer

65 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Ạbidan gsi, em Sohn Gideọnis.

66 Am zehnte Tag häts bracht Ahiẹser, de Sohn Ammischaddais, de Vorsteher de Söhn Dans,

67 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schäll und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

68 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Rüücherwerk;

69 en junge Stier, en Schafbock und es Männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

70 en junge Geissebock für es Sündopfer

71 sowie für es Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vo Ahiẹser gsi, em Sohn Ammischaddais.

72 Am elfte Tag hät Pạgiël bracht, de Sohn Ọchrans, de Vorsteher vo de Söhn Ạschers,

73 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schäll und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

74 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Rüücherwerk;

75 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

76 en junge Geissbock für en Sündopfer

77 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergabe vom Pạgiël gsi, em Sohn Ọchrans.

78 Am zwölfte Tag hät bracht Ahịra, de Sohn Ẹnans, de Vorsteher vo de Söhn Nạphtalis,

79 sy Opfergabe: e silberni Schüssel vo 130 Schäll und e silberni Schale vo 70 Schale nach em Standardschekel vom Heiligtum, beidi voll Fiinmehl, wo mit Öl vermischt gsi isch, für e Getreideopfer;

80 en goldige Bächer vo 10 Schekel voll Rüücherwerk;

81 en junge Stier, en Schafbock und es männlichs, bis zumene Jahr alte Lamm für en Brandopfer;

82 en junge Geissbock für en Sündopfer

83 sowie für e Gmeinschaftsopfer zwei Rinder, fünf Schafböck, fünf Ziegeböck und fünf einjährigi männlichi Lämmer. Das isch d Opfergab vo Ahịra gsi, em Sohn Ẹnans.

84 Die Vorsteher Israel händ zur Iweihig vom Altar bracht, won er gsalbt worde isch, folgendi Opfergabe: 12 silberni Schale, 12 silberni Schale, 12 goldigi Becher.

85 Jedi Silberschüssel wog 130 Schekel und jedi Schuel 70 Schekel. S Silber vo de Gfäss het es Gsamtgwicht vo 2400 Schäkel nach em Standardschekel vom Heiligtum gha.

86 Die 12 mit Räucherwerk gfüllte goldene Becher woge je 10 Schkel noch em Standardschekel vom Heiligtum. S Gold vo de Becher het es Gsamtgwicht vo 120 Schäkel gha.

87 Für s' Brandopfer sind insgesamt 12 Schtiere, 12 Schafböck und 12 einjährigi männlichi Lämmer mit de jewilige Getreideopfer bracht worde, usserdem für en Sündopfer 12 jungi Ziegeböck.

88 D Gsamtzahl vo de Tier für d Gmeinschafts¬opfer het sich uf 24 Stier beluefe, 60 Schofböck, 60 Ziegeböck und 60 ijährigi männlichi Lämmer. Das isch s Opfer zur Iweihig vom Altar gsi nachdem er gsalbt worde isch.

89 Wenn dr Moses in das Zelt vo de Zämekunft gange isch um mit Gott z rede, het er immer die Stimm ghört, die vo de Stell zwüsche de beide Chẹrubim oberhalb vom Deckel vo de Trueh mit de Gsetzestafle usgange isch. Und Gott het mit ihm gseit.