GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Die Psalme 73 bis 150

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 116

 

D Psalme 73 bis 150

DRITTS BUECH

(Psalm 73-89)

En Musigstück vo Ạsaaph.

73:1 Gott isch würkli guet zu Israel zu dene wo es reins Herz hend.

 2 Was mich betrifft, mini Füess wäred fast vom Wäg abcho.

Mini Schritt wäred fasch abglitte.

 3 Denn ich bi niidisch uf d Arrogante worde,

woni gseh ha wie friedlich die Böse läbe.

 4 Denn sie sterbed nöd under Schmerze.

Ihre Körper strotzt vor Gsundheit.

 5 Sie hends nöd so schwer wie anderi

na liidet sie wie alli Übrige.

 6 Darum isch Überheblichkeit ihr Halsschmuck

und Gwalt ihr Gwand.

 7 Ihr Wohlstand quilled ihne us de Auge.

Er übertrifft d'Erwartige vo ihrem Herz.

 8 Sie spoten und geben Gemeinheite von sich.

Arrogant droheds mit Unterdrückig.

 9 Mit ihrne Rede hebeds sich in Himmel

und iri Zunge stolziert über d'Ärde.

10 Drum wändet sich Gottes Volk ihne zue

und trinkt vo ihrem überfluss a Wasser.

11 "Weiss Gott davon?", saage sie.

"Weiss der Höchst überhaupt Bscheid?"

12 Ja, das sind die Böse - sie händs immer liecht.

Ständig vermehred sie ire Richtum.

13 Sicher hani mis Herz umsuscht ine becho

und mini Händ in Unschuld gwäsche.

14 De ganz Tag bini beunruhigt gsi,

Morn für Morge bini zrächtgwise worde.

15 Doch hätti all das gseit,

es wär Verrat a dim Volk gsi.

16 Woni versuecht han, es zverstah,

hans mich ufgwählt,

17 bis ich das grossartige Heiligtum Gottes betratet

und het erkennt, wie ihri Zuekunft usgseht.

18 Ganz sicher stellsch sie uf rutschige Bode.

Du stürsch sie is Verderbe.

19 Wie plötzlich isch es doch verbi mit ihne!

Wie schnell chömed ihr Endi – es schrecklichs End!

20 Wie en Traum nachem Ufewache au Jehova,

verschüchsch ihres Bild, sobald ufstahsch.

21 Doch mis Herz isch bitter gsi

und tüüf im Innere hani stächende Schmerz empfunde.

22 Ich bi ohni Vernunft und Verstand gsi.

Wie es vernunftloses Tier hani mi vor dir benah.

23 Doch jetzt bini immerzu bi dir.

Mini rächte Hand hebsch fescht.

24 Du leitsch mich mit dim Rat

und bringsch mich nachher zu Ehre.

25 Wen suscht hani im Himmel?

Und ussert dir wünsch ich mir nüt uf de Erde.

26 Wänn au min Körper und mis Herz versäge,

so isch Gott doch de Felse vo mim Härz und min Aateil für immer.

27 Eis staht fest: Die sich vo dir fernhaltet, werded umcho.

Du wirsch jedem es End mache wo dich us Untreue verlaht.

28 Für mich aber isch es guet Gottes Nöchi sueche.

Ich han de Souverän Herr Jehova zu minere Zueflucht gmacht,

zum all dini Tate bekannt mache.