GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

4.Moses 10 vo 36

von Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 397

 

4.Moses 10 vo 36

10:1 Jehova het den zu Moses gseit:

2 "Mach dir zwei Trompete us ghämmertem Silber, und verwändet si dezue, d Gmeind zämesetze und s Signal zum Ufbruch vom Lager z gäh.

3 Wänn beidi blase werded, söll sich die ganz Gmeind bi dir am Igang vom Zelt vo de Zämekunft eifache.

4 Wird nur eine blase, sölled lediglich d'Vorsteher, d'Oberhäupter vo de Tuusigschafte Israels, bi dir zämechömed.

5 Wenner en Trompetegschmetter erschalle lönd, sölled d Lager im Ostend ufbräche.

6 Bim zwöite Trumpete¬gschmetter sind d Lager im Süde a de Reihe. Jedes Mol wenn e Abteilig ufbricht, söll sones Trumpetesignal ertöne.

7 Wänn ihr d Versammlig iibrüefed, söllet ihr d Trumpete ohni Gschmetter blase.

8 Die Trompete sölled vo de Söhn Aarons, de Prieschter, blase werde und Bestimmig über ihre Gebruch söll für eu uf Dauer i allne Generatione gälte.

9 Falls ihr in Eurem Land gege jemals Krieg füehrt wo eu unterdrückt und bedränged, dänn söllet ihr mit de Tumpete es Chriegssignal blase, und Jehova, eu Gott, wird a eu denke und eu vor eure Feind rette.

10 Bi freudige Aläss – zu de Fäschtzite und am Aafang vom Monet – sölled ihr d'Trompete über eui Brandopfer und eui Gmeinschaftsopfer blase. Die Trompetestöss sölled eu vor eurem Gott in Erinnerig bringe. Ich bin Jehova, eure Gott."

11 Am 20. Tag vom 2. Monet im 2. Jahr het sich d'Wulke über de Stiftshütte mit em Zügnis erhobe.

12 Da bringed d Israelite i de vorgeschriebene Ordnig uf und sind us de Wildnis Sịnai wegzoge. Die Wolke het sich den in de Wildnis Pạran nieder gloh.

13 Das isch s'erste mal gsi, dass sie so ufbroche hend, wie Jehovas dur Moses befohle het.

14 Zerscht isch d Drei-Stämm-Abteilig vom Lager vo de Söhn Judas nach Verbänd gordnet worde. Nạchschon, de Sohn Amminạdabs, het d Füehrig über de Verband gha.

15 De Verband vom Stamm vo de Söhn Ịssachars isch unter de Füehrig vom Nẹthanel gstande, em Sohn Zụars.

16 De Verband vom Stamm vo de Söhn Sẹbulon understand Ẹliab, em Sohn Hẹlon.

17 Nachdem d Stiftshütte abbaut worde isch,v brache d Söhn Gẹrschons und die Söhn Merạris, d Träger vo de Stiftshütte, uf.

18 Aaschlüssend isch d Drei-Stämm-Abteilig vom Lager Rụbens nach Verbändene wegzoge worde. Ihres Verband isch under de Füehrig vo Ẹlizur, em Sohn Schẹdëurs gstande.

19 De Verband vom Stamm vo de Söhn Sịmeons understand Schelụmiël, em Sohn Zürischaddais.

20 Und de Verband vom Stamme vo de Söhn Gads isch vo Ẹljasaph worde, em Sohn Dẹuëls, aagfüert.

21 Denn bringed d Kehathịter uuf, wo d Gegeständ vom Heiligtum aagha händ. Bis sie aacho händ müese d Stiftshütte ufbaut sii.

22 Als nöchschts het d Drei-Stämm-Abteilig vom Lager vo de Söhn zoge Ẹphraims nach Verbänd gordnet weg. Ihres Verband isch unter de Füehrig vo Elischạma gsi, em Sohn Ạmmihuds.

23 Der Verband des Stammen der Söhn Manạsses unterstand Gamạliel, em Sohn Pẹdazurs.

24 Und de Verband vom Stamm vo de Söhn Bẹnjamins isch vo Ạbidan worde, em Sohn Gideọnis, agführt.

25 Schliesslich het d Drei-Stämm-Abteilig vom Lager vo de Söhn Dans nach Verbänd gordnet weg. Sie het d'Nachhut vo allne Lager bildet, und ihres Verband isch under de Füehrig vo Amiẹser gstande, em Sohn Ammischaddais.

26 De Verband vom Stamm vo de Söhn Ạschers understand Pạgiël, em Sohn Ọchrans.

27 Der Verband des Stammen der Söhn Nạphtalis wurde von Ahịra, dem Sohn Ẹnans, agführt.

28 I dere Reihefolg hend Israelite nach Verbänd gordnet jewiils los wenns ufbringed.

29 Moses sagte dann zu Họbab, dem Sohn sein seinem Schwiegervater, des Midianịter Rẹuëla: "Wir ziehen an Ort, über den Jehova gesagt hat, dass er ihn geben wird. Chum doch mit eus, mir werded dich guet behandle, denn Jehova het Israel Guetes versproche.".

30 Er aber erwideret: "Ich chume nöd mit. Ich gang i mis Land und zu mine Verwandte zrugg."

31 Druf het de Moses gseit: "Bitte verlass eus nöd, denn du weisch wo mir i de Wildnis chönd lagere und chasch eus als Führera diene.

32 Wenn würklich mit eus chunsch werded mir dich ganz bestimmt a all dem Guete wo Jehova eus schänkt loh Aateil ha."

33 Da hends drei Tagereise wiit vom Berg Jehovas wegzoge. D Bundeslade Jehovas sind während de drittägige Reis vor ihne zoge, zum en Ruheort für sie sueche.

34 Wänn sie dä Lagerplatz verlüüred, isch dä Jehovas Wolker gsi währendem Tag über sie.

35 Jedes Mal wenn die Bundeslade weg treit worde isch, het de Moses gseit: "Erheb di, o Jehova! Möge dini Gmeinde zerstreut werde und alli, wo dich hassed, vor dir flieged!"

36 Und wenn sie ruhet het, het er gsait: "Kehr doch zruck, o Jehova, zu den Abtusigen Israels!"