GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 487

Sacharja 12 vo 14

 

Sacharja 12 vo 14

12:1 En Usspruch:

"Es folgt die Botschaft Jehovas über Israel", erklärt Jehova, wo de Himmel usegspannt, s Fundament vo de Erde gleit und de Geischt im Innere vom Mensch bildet het.

2 "Ich mach Jerusalem zumene Bächer wo alli Völker ringsum zum Torkle bringt. Juda wird belageret werde wie au Jerusalem.

3 A dem Tag wird ich Jerusalem zumene schwere Stei für alli Völker mache. Alli wo ihn hochhebed werded sich mit Sicherheit schwer verletze. Alli Völker vo de Erde werded sich gäg d Stadt zämetue.

4 An diesem Tag", so erklärt Jehova, "werde ich jedes Pferd in Panik versetzen und seine Riter wahnsinnig werden lassen. Ich wird s Huus Juda im Blick bhalte, doch jedes Ross vo de Völker mit Blindheit schlönd.

5 Und die Scheiche Judas werden sich sagen: 'Durch die Bewohner von Jerusalem bin ich stark – dank Jehova, däm Herrn der Heere, ihrem Gott.

6 A dem Tag werdi die Scheiche Judas zumene Füürbehälter immitte vo Holz und zun ere Füürfackel in ere Reihe frisch gschnittene Getreide mache. Sie wäre alli umliegende Velka, ob links oder rechts, verbrenne, un Jerusalem wird wieder bewohnt werde an sinem Platz, ja in Jerusalem.

7 Die Zelte Judas wird Jehova zerscht rette, damit d Schönheit vom Huus David und d Schönheit vo de Bewohner Jerusalem die vo Juda nit zu sehr übertrifft.

8 A dem Tag wird Jehova d Bewohner Jerusalems ringsum verteidige. A däne Dag wird de Schwächsti under ihne si wie David, und s Huus David wird si wie Gott si, wie Jehovas Engel, wo vor ihne hergoht.

9 A dem Tag wird ich mit Sicherheit alli Völker uslösche wo gege Jerusalem aastecked.

10 Iba des Hus David un de Bewohner Jerusalems wird i d Geischt vu d Gunscht un vum Flehe üsgiesse. Si werded de aluege, wo si durstoche händ, und si werded um ihn klage, wie mer um de einzig Sohn klagt. Bitterlich werded si um ihn truure, wie mer um en erschtgeborene Sohn truret.

11 A dem Tag wird s Klage in Jerusalem so gross sii wie s Klage bi Hạdad-Rịmmon i de Ebeni vo Megịddo.

12 Und s Land wird klage, jedi Familie für sich: d Familie vom Huus David für sich und ihri Fraue für sich, d Familie vom Huus Nathans für sich und ihri Fraue für sich,

13 d Familie vom Huus Lẹvi für sich und ihri Fraue für sich, d Familie vo de Schimeịter für sich und ihri Fraue für sich

14 und alli übrige Familie, jedi Familie für sich und ihri Fraue für sich.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 489

Sacharja 13 vo 14

 

Sacharja 13 vo 14

13:1 A dem Tag wird es Brunne fürs Huus David und für d Bewohner Jerusalems offe werde, um sie vo Sünd und Unreinheit z reinige.

2 An diesem Tag", so erklärt Jehova, de Herr vo de Heere, "werde ich die Name vo de Götze usem Land usradiere und mer wird sich nüm a sie erinnere. Ich wird s Land vo de Prophete und em Geischt vo de Unreinheit befreie.

3 Sött en Maa wieder prophezeiä, dänn werded siin Vater und sini Mueter, wo ihn id Welt gsetzt händ, zu ihm sägä: 'Du wirsch nöd am Läbe bliibe, dänn du häsch im Name Jehovas Lügä verzellt."Und si Vater und sini Mueter, wo en i d Wält gsetzt händ, werded en erschtäche, wil er prophezyt hät.

4 A dem Tag wird sich jede Prophet für sini Vision schäme, wenn er prophezit, und er wird kei Amtsgwand us Tierhaare träge zum betrüüge.

5 Er wird säge: 'Ich bin kein Prophet. Ich bin en Maa wo de Bode baut will ich i junge Jahr vo öpperem kauft worde bin.'

6 Und sött mer en fröge: 'Was sind das für Wunde zwüschet dine Schultere?', wird er erwidere: 'Die sind mir im Huus vu mine Fründe zuegfüegt worde.

 7 "O Schwert, erheb dich gege min Hirte, gege de Maa wo mir nahestaht", erklärt Jehova, de Herr vo de Heere. "Griif de Hirte a und loh d Herde usenand laufe. Ich wird mini Hand gege die richte wo unbedütend sind."

 8 "Und im ganze Land", so erklärt Jehova, "werden zwei Drittel vernichtet werden und umkommen und ein Drittl wird übrig gloh.

 9 Das Drittel werdi durs Füür schicke und lüütere, wie mer Silber lüteret, und prüefe wie mer Gold prüeft. Sie werdet min Name alüte und ich wirde ihne antworte. Ich wird säge: 'Sie sind mis Volk', und sie werded säge: 'Jehova isch euse Gott.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 490

Sacharja 14 vo 14

 

Sacharja 14 vo 14

14:1 "Es chunt de Tag, en Tag wo Jehova ghört wo mer i dinere Mitti verteile wird, was mer vo Dir erbeutet het.

2 Ich wird all Völker gäge Jerusalem zum Chrieg versammle. Mer wird d Stadt innäh, d Hüüser plündered und d Fraue vergewaltiged. Und die halb Stadt wird verschleppt werde, doch die Übrigbliebene vom Volk werded nöd us de Stadt vertriebe.

3 Jehova wird in Kampf zieh und geg die Völker Krieg füehre, so wie ers am Tag de Schlacht tuet.

4 An däm Dag wäre sini Fess uf fem Elberg schtoh, östlich vu Jerusalem. Und de Elberg wird sich i de Mitti spalte, vo Oschte nach Weschte, und es sehr grosses Tal entstoh loh. Die eint Hälfti vom Berg wird sich nach Norde verschiebe und die ander Hälfti nach Süde.

5 Ihr werdet zum Tal vo minere Berg flieh, denn s Tal vo de Berg wird sich bis nach Ạzel anezieh. Ihr werdet flieh müesse, so wie ihr zur Ziit Usịjas, vum Kenig vu Juda, wegem Erdbebe gflohe sin. Und min Gott Jehova wird kumme und alli Heilige wäre bi ihm si.

6 A dem Tag wirds keis chostbars Liecht geh: Alles wird erstarre.

7 Es wird ein Tag werden, von dem man weiss, dass er Jehova gehört. Weder Tag no Nacht wirds ge und zur Abigzeit wirds hell sii.

8 An däm Dag wird lebändiges Wasser us Jerusalem flüsse: De eint Helfti zum östliche Meer und die andere Helfti zum westliche Meer. Das wird im Summer und im Winter gscheh.

9 Und Jehova wird König über die ganz Erde sii. A dem Tag wirds nur en Jehova gäh und nur sin Name elei.

10 S ganze Land wird wie die Ạrabao werdet, vo Gẹbap bis Rịmonq südlich vo Jerusalem, und Jerusalem wird emporragen und a sim Platz bewohnt werde, vom Bẹnjamintor bis zum Erschte Tor, bis hin zum Ecktor und vom Turm Hạnanelt bis hin zu de Weinkeltere vom König.

11 Mer wird's bewohne und es wird nie wieder en Fluech vo de Vernichtig geh. D'Bewohner Jerusalems werded in Sicherheit lebe.

12 Des isch d Plag, mit dr Jehova alli Velka plagge wird, de gege Jerusalem Krieg fihre: Ihr Fleisch wird vuwese, während sie noh uf d Fess schtoh, un ihri Auge wäre in d Höhle vuwese un ihri Zunge im Mul.

13 A dem Tag wird Jehova under ihne wiit und breit Verwirrig gstifte und jede wird d Hand vo sim Mitmensche packe und eine wird uf de ander losgah. 14 Au Juda wird an däm Krieg in Jerusalem beteiligt si. Des Richtum alle umliegende Völker wird iigsammelt wäre, Gold un Silber un Gwänder in riesige Mänge.

15 Und sällige Plag wiirt au d Pferd, d Multiere, d Kamel, d Esel und alles Veh in de feindliche Lager träffe.

16 Jeda vu d Ibrigbliebene vu all dene Velka, de gege Jerusalem arugge, wird Johr fir Johannes ufzieh, um sich vor rem Kenig, Jehova, däm Herrn vu d Heere, z vubiete un s Laubhüttefescht z fiere.

17 Sollt aba jemads vu d Familie vu d Erde nit nohch Jerusalem ufzieh, um sich vor rem Kenig, Jehova, däm Herrn vu d Heere z vubiete, wird kei Räge uf nen falle.

18 Und sött d Familie Ägypte nöd ufzieh und sich nöd eifach finde, werded si kei Rege übercho. Stattdesse wird sie die Plag träffe, mit de Jehova die Völker plaget, wo nöd zum Laubhüttefest duruf ziehnd.

19 Das wird d Strof für d Sünde Ägypte und für d Sünde vo allne Völker si, wo nöd zum Laubhüttefäst duruf zieh.

20 A dem Tag werde die Wort 'Heiligkeit ghört Jehova! auf die Rossglöckli geschrieben werden. Und d Chochtöpf im Huus Jehovas werded so sii wie d Schale vorem Altar.

21 Un alli Kochtöpf in Jerusalem un in Juda wäre ebis Heiliges si un Johva, däm Herrn dr Heere, ghöre. Alli Opferde werded cho und einigi devo zum Choche benutze. A dem Tag wirds kein Kanaanịter meh im Huus Jehovas, em Herr de Heere, gä.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 483

Sacharja 7 vo 14

 

Sacharja 7 vo 14

7:1 Im 4. Johr vom König Darịus, am 4. Tag vom 9. Monet, das heisst im Monat Kịslewa, het Sachạrja e Botschaft vom Jehova übercho.

2 Mit em Uftrag zum d Gunst Jehovas z flehe, sind Sarẹzer und Rẹgem-Mẹlech und sini Männer vo de Bewohner Bẹthels

3 zu de Prieschter vom Huus Jehovas, vum Herrn vu de Heere, und zue de Prophete gschickt. Si söttet fröge: "Söll ich im fünfte Monet gränne und uf Ässe verzichte, wien ich's scho so vil Jahre ta ha?"

4 Wieder hani e Botschaft vom Jehova becho, em Herr vo de Heere. Sie het glutet:

5 "Sag zum ganze Volk vom Land und zu de Priester: 'Wo ihr 70 Jahr lang im föifte und im sibte Monet gfastet und trauet händ, händ ihr da würkli gfastet für mich?

6 Und wo ihr gässe und trunke händ händ ihr das nöd für eu sälber ta?

7 Söttet ihr nit de Wort Jehovas ghorche, wo er durch die frühenere Prophete verkündet het, als Jerusalem und sini Städt ringsum bewohnt gsi sind und Friede hend gha und au de Nẹgeb und d Schẹphel bewohnt gsi sind?‘“

8 Wieder het Sachạrja e Botschaft vo Jehova übercho. Sie het glutet:

9 "Das säit Jehova, de Herr vo de Heere: 'Urteilt nach wahrem Recht und begegnet enand mit loyaler Liebi und Barmherzigkeit.

10 Betrügt nöd d Witwe oder s vaterlose Chind na de Fremde oder Arme, und plant gägenand nüt böses i euem Herz.

11 Aber sie händ sich ständig zuezlose und händ mir stur de Rugge kährt, und sie händ d Ohre verschlosse, damit sie nüt ghört händ.

12 Sie hän ihr Herz hert gmacht we Diamant un halte sich nit ans Gsetz un an de Wort, de nene Johva, dr Herr Heere zuekumme het durch si Geischt im Mul vu d früehere Prophete. Das beschworde de heftig Zorn Jehovas, em Herrn vo de Heere, ufe.

13 So wie sie ned ghört hend wo ich g'ruefe han, so hani ned ghört wo sie riefe', seit de Jehova, de Herr de Heere.

14 "Mit einem Sturm zerstreut ich sie under all die Völker, wo sie nöd kännt händ, und s'Land isch trostlos zruggblibe – niemert zoge durrezoge oder het zrug gwehrt. Denn sie hend das begehrenswert Land ines Bild vom Graue verwandlet.'"