GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 523

Hosea 13 vo 14

 

Hosea 13 vo 14

13:1 "Wenn Ẹphraim redet, zitterte man, er war hoch agesehen in Israel. Doch er hat sich schuldig durch Baal und gestorben.

 2 Zu ihrere Sünd chunnt nun no dezue, dass sie sich us ihrem Silber Metallstatue mached. Gschickt fertigeds Götzli aa, allesamt s Handwerker. Zu ihne sägeds: 'D Opfernden sollen die Kälber küssen.'

 3 Drum werded si wie d'Morgewulche werde, wie de Tau, wo früech verschwindet, wie Spreu, wo es Sturm vom Dreschplatz weht, und wie Rauch, wo us de Dachluke entweicht.

 4 Ich aber bi din Gott Jehova siit Ägypte. Du hesch kei Gott chönne usser mir und abgseh vo mir gits kei Rätter.

 5 Ich han dich im Wildnis kännt, im Land vo de Dürre.

 6 Sie ässä sich satt uf ihrä Weid. Sie ässä sich satt und ihr Herz isch stolz wordä. Un so vugässä sie mich.

 7 Ich wird für sie wiene junge Löwe werded, wie en Leopard wo am Weg uf de Lauer liegt.

 8 Ich wird sie afalle wie e Bärin wo ihri Junge verlore het und ich wird ihne de Brust ufrisse. Ich wird sie det verschlinge wie en Löwe. Es wilds Tier vom Feld wird sie in Stück riisse.

 9 Es wird dir es End mache o Israel, well du dich gege mich, gege din Helfer gwandt hesch.

10 Wo isch den din König wo dich i all dine Städt chönt rette, wo sind dini Herrscher wo du gseit hesch:Gib mer doch en König und Fürst'?

11 I minere Verärgerig hani der en König geh und i mim Zorn werd ich ihn wieder wägneh.

12 S Vergehe Ẹphraims isch iigwicklet, sini Sünd isch ufbewahrt.

13 Die Wehe für sini Geburt werded cho. Doch er isch es dumms Chind, zum Ziitpunkt vo de Geburt zeigt er sich nöd.

14 Vo de Macht vom Grab werdi sie erlöse. Vom Tod werdi sie zrugghole. Wo sind dini Stachle oder Tod? Wo isch dini vernichtendi Gwalt, o Grab? Mini Auge werded keis Mitleid kenne.

15 Sälbscht wenn Ẹphraim im Schilf söll entdeihe, wird es Ostwind cho, de Wind Jehovas, er chunnt vo de Wüesti, zum sin Brunne ustrocke und sini Quelle versiege zloh. Er wird d Schatzchämmer plündere, all sini Choschtbarkeite.

16 Samạria wird für schuldig erklärt werde, denn es het gege sin Gott rebelliert. Dur das Schwert wird's falle. Sini Chind werded zerschmetteret und sini Schwangere uufgschlitzt."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 498

Hosea 12 vo 14

 

Hosea 12 vo 14

12:1 "Ẹphraim ernährt sich von Wind. De ganz Tag jagt er em Ostwind na. Er hilft Lüge und Gwalt ah, schlüsst en Bund mit Assyrie und bringt Öl nach Ägypte.

 2 Jehova het en Rechtsstriit mit Juda. Er wird Jakob zur Recheschaft zieh für sini Handligswis, er wird ihm geh, was er für sini Tate verdient.

 3 Im Mueterlib het er sin Brüeder a de Ferse packt und mit allne Chraft het er mit Gott kämpft.

 4 Unermüedlich het er mit eme Engel kämpft und het sich bhauptet. Er hült und gfleht en um Gunst a." Gott het en in Bẹthel gfunde und het döt mit euis gredt.

 5 Jehova, de Gott vo de Heere, Jehova isch sin Gedenkname.

 6 "Kehr also zu dim Gott um, bewahre loyali Liebi und Recht und hoff immer uf din Gott.

 7 Doch de Händler hebt e betrügerischi Woog i de Hand, er liebt's, anderi z'übervorteile.

 8 Ẹphraim seit immer wieder: 'S stimmt, ich bin riich worde, ich bin z Riichtum glanget. A all minere härte Arbet wird mer nüt verkehrts oder sündigs finde.'

 9 Ich aber bin din Gott Jehova siit Ägypte. Ich wird dich wieder in Zelte wohne loh wie zunere festgleiti Ziit.

10 Ich schwätze zue de Prophete und ha sie immer meh Visione loh gseh, und ich ha dur d Prophete Parabel verzellt.

11 In Gịlead häts Betrug und Unwahrheit gä. In Gịlgal händs Stiere gopfertund ihri Altär sind wie Steihuufe i de Furche vom Feld.

12 Jakob isch weg is Gebiet gange Ạramb. Det isch Israel wegere Frau zum Diener worde, ere Frau zulieb het er Schoof ghüetet.

13 Dur en Prophete het Jehova Israel us Ägypte gführt, dur en Prophete Israel isch Israel behüetet worde.

14 Ẹphraim hät bitteri Kränkig verursacht. Sini Bluetschuld bliibt a ihm hafte. Si Herr wird ihm d Schand, won er verursacht hät, zruckzahle."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 504

Hosea 11 vo 14

 

Hosea 11 vo 14

11:1 "Als Israel en Bueb gsi isch, lieb ich ihn, und us Ägypte reft ich min Sohn.

 2 Je meh sie vo ihne grüeft worde sind, umso wiiter sind sie vo ihne weg gange. Unufhörlich händ sie de Baalsfigure opferet und bracht de Götze Opfer dar.

 3 Doch i bi gsi, wo Ẹphraim s Laufe bibrocht het und ihn id Arme gno het und sie hei nid erkennt das i si gheilt ha.

 4 Mit de Seile vo de Mänsche, ja mit de Schnure vo de Liebi zoge ich sie ständig. Ich bi für sie gsi wie öpper wo s Joch vo ihrem Nacke hebt und liebevoll bracht hani jedem vo dene z'esse.

 5 Sie werdet nöd nach Ägypte zruggkehre, sondern Assyrie wird ihr König si, will sie sich weigeret händ zu mir umzkehre.

 6 Und en Schwert wird i irne Städt umewürfe und iri Riegel zerstöre und si uffrässe wäg irere böse Plän.

 7 Mis Volk isch druff us, mir untreu zsi. Mer hets zwar ufe grüeft, aber keine erhebt sich.

 8 Wie chan ich dich ufgeh, Ẹphraim? Wie chan ich dich usliefere, Israel? Wie chan ich dich wie Ạdma behandle? Wie chan ich dich Zẹbojim glich mache? Bi mir hets en sinneswandel gä, glichzitig het sich mis mitgfühl gregt.

 9 Ich wird min glühende zorn nöd uselah. Ich wird Ẹphraim nöd wieder vernichte, denn ich bin gott und nöd en mensch wo heilige i dinere mitti. Und ich wirde nöd hässig über eu herfalle.

10 Sie werded hinder Jehova herziehn und er wird wie en Löwe brüele. Wenn er brüellt, werded sini Söhn zitternd usem Weste cho.

11 Wie en Vogel werded's zitternd us Ägypte cho, wie e Tuube usem Land Assyrie. Und ich wird defür sorge, dass sie i ihrne Hüser wohned", erchlärt de Jehova.

12 "Ẹphraim het mich mit Lüge umgäh und s Huus Israel mit Betrug. Doch Juda zieht na mit Gott umenand und isch am Heiligste treu."

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 532

Hosea 10 vo 14

 

10:1 "Israel isch en verwilderete Weinstock, wo Frücht treit. Je meh Frücht er het, umso meh Altär errichtet er sich. Je meh Ertrag sis Land lieferet, umso prächtiger sind sini heilige Süüle.

 2 Ihres Herz isch hüchlerisch. Jetzt werded sie für schuldig befinde. Da isch eine wo ihri Altäri vertrümmeret und ihri Süle zerstöre wird.

 3 Etze werded si säge: 'Mir händ kein König will mir kei Ehrfurcht vor Jehova gha händ. Und was chönnt en König scho für ois tue?'

 4 Sie gebed leeres Gerede vo sich, leiste falschi Eide und schlüssed Bündnisse. Drum sind Grichtsurteil wie giftigs Unkrut, wo in de Ackerfurche usem Bode schiesst.

 5 Die Iwohner Samạrias werded um de Chalbsgötz vo Beth-Ạwen Angst händ. Er wird vo sine ‐ betruucht werde wie au vo sine Götzepriester, wo über ihn und sini Herrlichkeit gjublet händ, denn er wird wäg vo ihne id Gfangeschaft zieh.

 6 Er wird als Gschänk für en grosse König nach Assyrie brocht werde. Ẹphraim wird beschämt, Israel wird sich schäme wege dem Rat wos befolgt het.

 7 Samạria und sin König werded mit Sicherheit verschwinde wie en abknickte Zweig uf de Oberflächi vom Wasser.

 8 Die Höhen von Beth-Ạwen, die Sünde Israels, werden zerstört werden. Dornen und Distle werden auf ihren Altäre wachse. Mer wird zu de Berge säge: 'Deckt eus zue!', und zu de Hügel: 'Fallt über eus!'

 9 Siit de Täg Gịbeas häsch gsündigt, Israel. Det händs verharrt. In Gịbea hät dä Krieg d Söhn vo dä Ungrechtigkeit nöd erreicht.

10 Weni wött wirdi sie bestrafe. Völker werded geg sie versammlet, wenn sie agschirrt werdet a ihri beide Vergehe.

11 Ẹphraim isch e güebti jungi Chue gsi, wo z'dräcke gliebt het. Drum han ich ihre hübsche Nacke scho gha. Jetzt schirre ich Ẹphraim aa. Juda wird pflüge, Jakob wird für de egge.

12 Sät Samen in Gerechtigkeit und erntet loyali Liebe. Pflügt Ackerland für eu solang Ziit isch nach Jehova zsueche bis er chunnt und eu Gerechtigkeit bibringt.

13 Doch ihr hän Schlächtigkeit baut, ihr hän Ungrechtigkeit glernt, und ihr hän de Ertrag vom Betrug gässe, will ihr uf eire eigene Wäg vertrauet hän, uf d Mängi aicha Krieger.

14 En Ufruhr wird sich geg eues Volk erhebe und eui befestigte Städt werded alli verwüschtet werded wie bi de Verwüschtig vom Huus Ạrbels dur Schạlman am Tag vo de Schlacht, wo Müetere näb ihrne Chind zerschmetteret worde sind.

15 Das wird mer dir atue Bẹthel, weg dinere masslose Schlächtigkeit. In de Morgenröte wird de König vo Israel mit Sicherheit besitigt