GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 473

2.Chronika 17 vo 36

 

2.Chronika 17 vo 36

17:1 Noch ihm isch sin Sohn Jọsaaphat König worde und het sini Macht in Israel usbaut.

2 Er hät in allne befestigte Städt Judas stationiert und Garnis im Land Juda und i de Städt grichtet Ẹphraims i, wo sin Vater Ạsa igno hät.

3 Jehova isch Jọsaaphat wiiter bi gstande, will er nöd d Baal gsuecht het, sondern uf em Weg isch, wo sis Vorfahr David früener gange isch.

4 Jọsaaphat het de Gott vu sinem Vater gsuecht und het Gottes Gebot befolgt; er het Israels de Bruch nit übernoh.

5 Jehova gsorgt het defür, dass Jọsaaphat d Königsherrschaft fescht i de Hand bhalte hät. Ganz Juda hät ihm immer wieder Gschänkli brocht und er isch sehr riich gsi und aagseh.

6 Muetig het er de Wäg Jehovas gfolgt. Er het sogar d'Höhe bsuecht und die heilige Pfähle in Juda.

7 Im 3. Jahr sinere Regierig het er sini füehrende Männer Ben-Hạjil, Obạdja, Sachạrja, Nẹthanel und Michạja hole, damit sie in de Städt Judas glehrt hend.

8 Bi ihne sind d Levị Schemạja, Nethạnja, Sebạdja, Ạsahel, Schemirạmoth, Jọnathan, Adonịa, Tob-Adonịa sowie d Prieschter Elischạma und Jọram.

9 Sie hän des Buech mit däm Gsetz Jehovas mitgnumme un fange a, in Juda z lehre. Sie hän durch alli Schtädt Judas zoge un hän s Volk underrichtet.

10 Alli Königreich in den Länder rings um Juda haben wegen Jehova grossi Angst, sodass sie nicht gegen Jọsaaphat kämpft haben.

11 Die Philịster hend Jọsaaphat Gschänkli und Geld als Tribut bracht. Die Ạraber hend em 7700 Schafböck und 7700 Ziegeböck vo erne Herde glieferet.

12 Jọsaaphat isch immer mächtiger worde und het in Juda wiiteri Befestigungsalage und Vorratsstädt baut.

13 Er het in de Schtädt Judas grossi Projekt durch gführt und het Soldate in Jerusalem, starki Krieger.

14 Sie sind nach Grossfamilie gruppiert gsi: Die Oberste vo de Tusigschafte us Juda hend Ạdna a de Spitze, wo 300'000 tapfere Chrieger unter sich gha het.

15 Ihm understand the Oberste Jehohanạn wo 280'000 Maa befehliged het.

16 Usserdem unterstande Sịchris Sohn Amạsja wo sich freiwillig in Dienst Jehovas gstellt het. Er het 200'000 starchi Kämpfer befehliget.

17 Us Bẹnjamin kam Eljạd, en starche Krieger. Er het s Kommando über 200'000 mit Boge gha und Schild bewaffneti Männer.

18 Under sinere Führig isch Jehosabạd mit sine 180 000 fürs Heer usgrüschtete Männer gsi.

19 Sie sind alli im Dienst vom König gstande – zuesätzlich zu dene, wo de König i de befestigte Städt vo ganz Juda stationiert het.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 465

2.Chronika 16 vo 36

 

2.Chronika 16 vo 36

16:1 Im 36. Regierigsjahr Ạsas het de König Bạscha vo Israel gege Juda vorgfange und het mit em Usbau vo Rạma ahgfange um de Herrschaftsgebiet König Ạsas vo Juda abzuriegle.

2 Da hät Ạsa Silber und Gold us de Schatzchämmer vom JehovasBue und vom Palastesa vom König gno und hät s em syrische König Ben-Hạdade nach Damạskus gschickt. Er het ihm la uusrichte:

3 "Zwüsched eus beidne und zwüsched eusne Vätere bestaht es Bund. Ich schick dir Silber und Gold. Brich doch din Bund mit König Bạscha von Israel, damit er wieder von hier abzieht."

4 Ben-Hạdad isch uf König gange Ạsas Bitte ih und het sini Heerführer gege d Städt vo Israel in Kampf gschickt. Sie eroberet Ịjon, Dan, Ạbel-Mạjim und alli Vorratslager vo de Städt in Nạphtali.

5 Als Bạscha devo erfahre isch, het er sofort d'Aarbeite am Usbau vo Rạma iigstellt.

6 Da hät König gholt Ạsa ganz Juda zämme. Si händ d Stei und s Holz weg gschafft, wo Bạscha für de Rạmai Bau bruucht hät. Ạsa hät damit dänn Gẹbak und Mịzpal usbaut.

7 Damals isch de Seher Hạnanim zu König cho Ạsa vo Juda und het zue nem gseit: "Du hesch uf de König vo Syrie vertraut und ned uf dine Gott Jehova. Deswege isch dir s Heer vom syrische Königs entcho.

8 Hend d Äthiopier gha und d Lịbyer nöd es gwaltigs Heer mit vielne Chriegswage und Riter? Trotzdem het d Jehova sie dir id Händ gheie lah, will du uf ihn vertraut hesch.o

9 Jehovas Auge sueched die ganz Erde ab zum dene biestah wo ihm völlig ergeh sind. Was du do häsch isch unvernünftig gsi. Vo jetzt a wird mer immer wieder Chrieg gäge dich füehre."

10 Ạsa het sich jedoch über de Seher ärgeret. Er isch so hässig gsi uf ihn das er ihn is Gfängnis gworfe het. Damals het agfange Ạsa au anderi usem Volk z'misshandle.

11 Übrigens staht de Gschichtsbricht über Ạsa, vom Afang bis zum End, im "Buech der Könige von Juda und Israel".

12 I sim 39. Regierigsjahr het Ạsa e Fuesschrankheit übercho. Doch au woner schwer chrank gsi isch, het er nöd bi Jehova Hilf gsuecht, sondern bi de Heiler.

13 Schliesslich wurde Ạsa bi sine Vorfahre zur Ruhe gleit. Er isch i sim 41 gstorbe. Regierigsjahr.

14 Er isch i de prächtige Grabstätte begrabe worde, won er sich i de Stadt David het ushaue lah. Mer hät en uf e Baar mit Balsamöl und ere spezielle Mischig us verschidene aromatische Substanze und Duftöle gleit. Au zündet mer ihm zu Ehre es usergwöhnlich grosses Füür a.

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 481

2.Chronika 15 vo 36

 

2.Chronika 15 vo 36

15:1 De Geist Gottes isch den über Asạrja, de Sohn Ọdds.

2 Druf isch er gange Ạsa entgäge und het zue ihm gseit: "Ạsa und ihr alli us Juda und Bẹnjamin, höret mir zue! Jehova isch uf euere siite solang ihr uf sinere siite blibed. Wenn ihr nen sueche, wird er sich vu äich finde losse. Aba wenn ihr nen vulosst, wird er äich au vulo.

3 Israel het früehner lang ohni de wahre Gott gläbt, ohni en Prieschter wo sie glehrt het und ohni Gsetz.

4 Als sie aba in ihrem Not zue Johva, däm Gott Israels, umkehrt un nen suecht hän, loss er sich vu nene finde.

5 Damals hät sich kei Reisender chöne fühle, denn es hät vill Unrueh unter de Bevölkerig im Land geh.

6 Völker händ gegenand kämpft und au Städt, well Gott sie wäg allne mögliche Schwierigkeite nöd zur Rueh cho het.

7 Seid jetzt starch! Lönd eu nöd entmuetige! Ihr werded für das wo ihr mached, belohnt."

8 Als Ạsa die Wort und d Prophezeig vom Prophete Ọded hed ghört, hed er neui Muet becho und hed die widerliche Götze usem ganze Land Judah und Bẹnjamin und us de Städt entfernt, won er im Bergland vo Ẹphraim igno hed. Usserdem het er de Altar Jehovas vor de Vorhalle Jehovas gstande.

9 Er rief ganz Juda und Bẹnjamin zäme sowie die under ihne asässige Fremde us Ẹphraim, Manạsse und Sịmeon. Sie ware in grosser Zahl vu Israel zue nem ibrocht, als sie gsähne hän, dass Johva, si Gott, nem biistande isch.

10 Sie händ sich im 3. Mönet vom 15. Regierigsjahr vo Ạsa in Jerusalem versammlet.

11 A dem Tag händs Jehova 700 Rinder opferet und 7000 Schof vo de Lüt wo sie mitbrocht händ.

12 Au hend sie en Bund gschlosse, dur de sie sich verpflichtet hend, Jehova, de Gott vo ihrne Vorfahre, mit ganzem Herze und ganze Seel zsueche.

13 Wer Jehova, de Gott Israels, nöd sueche wür – ob chlii oder gross, Maa oder Frau – sött mit em Tod bestraft werde.

14 So händs mit luuter Stimm under Jubel bim Klang vo Trumpete und Hörner en Eid vor Jehova ab gleitet.

15 Ganz Juda het sich sehr gfreut über de Eid, wos vo ganzem Herz abgleit het. Voll Eifer händs Jehova gsuecht und er hät sich vo ihne loh finde. Er het au wiiter defür gsorgt, dass sie ringsum Rueh gha hend.

16 König Ạsa het sogar sini Grossmueter Maacha us ihrere Position als Königinmueter entfernt, will sie e obszöni Götzefigur zur Aabetig vom heilige Pfahl gmacht het. Ạsa het ihri grässlichi Götzefigur um ghaue, si churz und chlii gschlage und het si im Kịdrontal verbrennt.

17 Die Höhe in Israel sind jedoch nit besitigt worde. Trotzdem isch Ạsa siis Läbe lang Gott völlig ergeh.

18 Er hät Silber, Gold und verschiedeni Gägeständ bracht, won er und si Vater gheiligt händ, im Huus vom wahre Gott.

19 Bis zum 35. Regierigsjahr Ạsas häts kei Chrieg geh.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 495

2.Chronika 14 vo 36

 

2.Chronika 14 vo 36

14:1 Schliesslich gstorbe Abịja und mer hed en i de Stadt David begraubt. Si Sohn Ạsa isch de nöchscht König worde. I sinere Regierigsziit het s Land zehn Johre Rueh gha.

2 Ạsa het gmacht, was i de Auge vo sim Gott Jehova guet und richtig isch gsi.

3 Er het die frömde Altäre und d Höhe bsitzt. Er het die heilige Süüle vertrümeret und het die heilige Pfähleb um ghaute.d

4 Üsserdem het da Judas ufgrichtet, Johva, d Gott vu sinere Vorfahre, z sueche un des Gsetz un de Gebote z halte.

5 Us allne Städt Judas het er d'Höhe und d'Röcherständer entfernt. Under sinere Regierig isch s'Chönigriich ungstört bliebe.

6 Da es im Land kei Störige geh het, het er in Juda befestigti Städt baut. Niemer het i dene Jahr Chrieg gege ihn gfüehrt, will Jehova ihm Rueh gschenkt het.

7 Ạsa het Juda uf gforderet: "Bauemer die Städt mit Muurer, Türme, Tore und Riegle. Mir hend das Land no unter Kontrolle, denn mir hend Jehova, euse Gott, gsuecht. Mir hend ihn gsuecht, und er het defür gsorgt, dass mir ringsum Rueh hend". So händs d Bauarbeite erfolgrich z End gfüehrt.

8 Ạsa het en Heer vo 300 000 Maa us Juda gha, wo mit Grossschilde und Lanze usgrüschtet gsi isch. Us Bẹnjamin sind 280'000 starke Chrieger cho. Sie händ Chliischilde treit und sind mit Boge bewaffnet gsi.

9 Der Äthiopier Sẹrach isch den mit eme Heer vo 100 000 Soldate zoge und 300 Chriegswäge gege sie in Chrieg. Won er Marẹschal erreicht het,

10 isch ihm entgäge cho Ạsa, und si händ sich im Tal Zephạtha bi Marẹsch in Kampfformation ufgstellt.

11 Dänn bätti Ạsa zu sim gott Jehova: "O Jehova, für dich spielts kei Rolle, ob die wo du hilfsch starch oder chraftlos sind. Hilf eus, o Jehova, euse Gott, denn mir vertraued dir. I dim Name simmer gäg die grossi Mängi aaträtte. O Jehova, du bisch euse Gott. Loh nöd Mensche stärcher als du."

12 Da het Jehova de Äthiopier vor Ạsa und Juda e Niederlag gmacht, und d Äthiopier floh.

13 Ạsa und sini Männer hend sie bis Gẹrar verfolgt. Immer meh Äthiopier gfloge, bis schliesslich keine meh am Lebe gsi isch. Sie sind vo Jehova und sim Heer vernichtet worde. Nachher händ d'Männer vo Juda riichi Büüt gmacht.

14 Sie händ au alli Städt um Gẹrar iignoh, will die wäge Jehova grossi Angst übercho händ. S Heer het d Städt plünderet, denn s het viel z hole.

15 Üsserdem packe sie d Zelte vu d Viehbsitzer a un erbeutet ä grossi Mängi Kleinvieh un Kamel. Dnohch hän sie nohch Jerusalem zruggkährt.