GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 428

4.Moses 3 vo 36

 

4.Moses 3 vo 36

3:1 Es folged d'Nachkomme vom Aaron und Moses zu de Ziit, wo Jehova uf em Berg Sịnai mit Moses gredt het:

2 Die Söhn Aarons hei Nạdab – er isch de Erstgeboreni gsi – Abịhu, Eleạsar und Ịthamar.

3 Das sind d Name vo de Sohn Aaron gsi, de gsalbte Prieschter wo igsetzt worde sind, als Prieschter diene.

4 Nạdab und Abịhu sind allerdings vor Jehova gstorbe, wo sie i de Wildnis Sịnai unerlaubts Füür vor Jehova darbrocht hend. Sie hend kei Söhn gha. Eleạsar und Ịthamar degäge diente zäme mit ihrem Vater Aaron wiiter als Prieschter.

5 Jehova hät dänn zu Moses gseit:

6 "Lass de Stamm Lẹvi cho und sich vor de Priester Aaron stelle. Sie sölled ihm zu Dienst stah.

7 Sie sölled vorem Zält vo de Zämekunft vo ihrere Verantwortig gegenüber ihm und de ganze Gmeind nachecho, idem sie in Verbindig mit de Stiftshütte ihren Dienst leischted.

8 Sie sölled sich um alli Gegeständ kümmere wo zum Zelt vo de Zelt vo de Zemekunft ghöred und ihrere Verantwortig gegenüber de Israelite nachchömed indem sie die Ufgabe erfülled wo mit de Stiftshütte ztue hend.

9 Gib die Levịten Aron und seine Sohn. Sie sind Gebeni, die ihm us de Reihe vo Israelite geh werdet.

10 Setz de Aron und sini Söhn ii. Si sölled ihri Ufgabe als Prieschter erfülle, und jede Unbefugte wo id nöchi chunnt, söll mit em Tod bestraft werde."

11 Jehova het wiiter zu Moses gseit:

12 "Ich selber nehme die Levịte us de Reihe vo Israelite statt allne Erstgeborene vo Israelite. Die Levịten sollen mir gehören.

13 Denn jede Erstgeborene ghört mir. A dem Tag wo ich in Ägypte alli Erstgeborene umbracht han, han ich in Israel alli Erstgeborene vo Mensch und Tier für mich gheiligt. Sie sölled mir ghöre. Ich bin Jehova."

14 Jehova hät in de Wildnis Sịnai wiiter zu Moses gseit:

15 "Registriere vo de Söhn Lẹvis alli männliche Persone im Alter vomene Monet und drüber nach ihrne Grossfamilie und Familie."

16 Da het de Moses sie uf de Befehl Jehovas ane registriert, so wies ihm uftreit worde isch.

17 Die Näme vo de Söhn Lẹvis sind Gẹrschon, Kẹhath und Merạri gsi.

18 Die Näme vo de Söhn Gẹrschons und ihrere Familie sind Lịbni und Schịmeï gsi.

19 D Söhn Kẹhaths und ihri Familie sind Ạmram, Jịzhar, Hẹbron und Ụsiël.

20 Die Söhn Merạris und ihri Familie sind Mạchli und Mụschi gsi. Das sind d Familie vo de Levị nach ihrne Grossfamilie gsi.

21 Vo Gẹrschon het d Familie vo de Libnịter gstammt und d Familie vo de Schimeịter abgstammt. Das sind d Familie vo de Gerschonịter gsi.

22 Die Gsamtzahl vo ihrne registrierte männliche Persone im Alter vomene Monet und drüber betrug 7500.

23 Die Familien der Gerschonịter sind hinder der Stiftshütte im Weste glageret.

24 Der Vorsteher der Grossfamilie der Gerschonịter war Ẹljasaph, der Sohn Lạels.

25 D Uufgab vo de Söhn Gẹrschons im Zelt vo de Zämekunft isch drin gsi, sich um d Stiftshütte und s Zelt z kümmere, sini Abdeckig, d Abschirmig am Igang vom Zelt vo de Zämekunft,

26 d Vorhäng um de Vorhof, d Abschirmig am Iigang vom Vorhof, wo d Stiftshütte und de Altar umgit, die dezueghörige Zeltstrick und alles wo im Zämmehang demit ztue gsi isch.

27 Vom Kẹhath hät d Familie vo de Amramịter gstammt, d Familie vo de Jizharịter, d Familie vo de Hebronịter und d Familie vo de Usiëlịter ab. Das sind d Familie vo de Kehathịter gsi.

28 Die Zahl vo allne männliche Persone im Alter vomene Monet und drüber betrug 8600. Si sind defür verantwortlich gsi, sich um de heilig Ort z kümmere.

29 Die Familie vo de Söhn Kẹhaths händ uf de Südsiite vo de Stiftshütte glageret.

30 De Vorsteher vo de Grossfamilie, zu dere d Familie vo de Kehathịter ghört händ, isch de Elizạphan gsi, de Sohn Ụsiëls.m

31 Si händ d Verantwortig gha, sich um d Bundeslade z kümmere, de Tisch, de Leüchter, d Altäre, d Gegeständer für de Dienst am heilige Ort, d Abschirmig und alles wo im Zämehang demit ztue gsi isch.

32 De obersti Vorsteher vo de Levịten isch de Eleạsar gsi, de Sohn vom Prieschter Aaron. Er het d Uufsicht über die gha, wo de Ufgabe am heilige Ort noche cho sind.

33 Vo Merạri het d Familie vo de Machlịter gstammt und d Familie vo de Muschịter abgschlosse. Das sind d Familie Merạris gsi.

34 Die Gesamtzahl der registrierten männlichen Personen im Alter von einem Monat und darüber betrug 6200.w

35 De Vorsteher vo de Grossfamilie, zu dere d Familie Merạris ghört händ, isch Zụriël gsi, de Sohn Abihạjils. Sie händ uf de Nordsiite vo de Stiftshütte gläge.

36 Die Söhn Merạris sind für d Fachwerchrahmene vo de Stiftshütte verantwortlich gsi, für ihri Stange, ihri Süüle, iri Iistecksockel, sämtlichs Zuebehör und alles wo im Zämmehang demit ztue gsi isch,

37 usserdem für d Süüle rings um de Vorhof, ihri Iistecksockel, ihri Zeltpflöck und Zeltstrick.

38 Vor de Stiftshütte im Oschte – vorem Zelt vo de Zämekunft in Richtig Sunnenufgang – händ Moses und Aaron glageret. Sie sind defür verantwortlich gsi, sich um s Heiligtum z kümmere. De Verpflichtig sind sie für d Israelite na cho. Jede Unbefugte wo sich nöcher macht sött mit em Tod bestraft werde.

39 Die Gesamtzahl der männlichen Levịten im Alter von einem Monat und darüber, wo Moses und Aaron uf Befehl Jehovas nach ihren Familie registriert händ, hät 22 000 betrachtet.

40 Dänn hät Jehova zu Moses gseit: "Registriere all männliche Erstgeborene vode Israelite im Alter voneme Monet und drüber zähled sie und list ihre Name uf.

41 Nimm die Levịen anstatt aller erschtgeborene Israelite für mich – ich bin Jehova – und die Huustier vo de Levịte nimmsch anstatt allne erschtgeborene Huustier vo Israelite.“

42 Moses het den alli Erstgeborene under de Israelite registriert, so wie Jehovas ihm uftreit het.

43 Die Gsamtzahl vo de namentlich erfasst männliche Erstgeborene im Alter vomene Monet und drüber betrug 22 273.

44 Jehova het wiiter zu Moses gseit:

45 "Nimm die Levịten statt allne Erstgeborene under de Israelite und d Huustier vo de Levịte statt ihrne Huustier. Die Levịten sollen mir gehören. Ich bin Jehova.

46 Als Loskaufspris für die 273 erstgeborene Israelite, wo im Verhältnis zu de Levịte überzählig sind,

47 nimmsch pro Person 5 Schekel nachem Standardschekel vom Heiligtum. En Schekel isch 20 Gẹrac.

48 Gib s Geld Aron und sin Sohn als Loskaufspriis für die wo überzählig sind."

49 Da het de Moses s'Gäld gno für de Erlösigspriis vo dene, wo über de Loskaufspriis vo de Levị us überzählig gsi sind.

50 Er het s Geld gnoh vo de Erstgeborene vo Israelite, 1365 Schekel nach em Schekel vom Heiligtum.

51 Moses hat das Geld für den Aaron und seine Söhn – entsprechend de Wort Jehovas, so wie Jehova es Moses aufgetragen hat.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 435

4.Moses 2 vo 36

 

4.Moses 2 vo 36

2:1 De Herr hät jetzt zu Moses und Aron gseit:

2 "Die Israelite sollen sich an dem für ihre Drei-Abteilig bestimmte Platz lagere, jede bim Banner sinere Grossfamilie. Sie sölled sich rings ums Zelt vo de Zämekunft lagere, so dass sie es vor sich händ.

3 Uf de Ostsiite, Richtig Sunneufgang, söll die Drei-Abteilig vom Lager Judas nach Verbänd gordnet ihri Zelte. De Vorsteher vo de Böhn Judas isch nöch, de Bue Amminadabs.

4 I sim Heer sind 74 600 registriert.

5 Danebe söll de Stamm Isachar lagere. De Vorsteher vo de Söhn Isachars isch Nethanel, de Sohn Zuars.

6 In sim Heer sind 5400 registriert.

7 Als nächschts chunt de Stamm Sebulon. De Vorsteher vo de Söhn Sebulon isch Eliab, de Sohn Helon.

8 I sim Heer sind 57 400 registriert.

9 In den Heeren des Lager Judas sind insgesamt 186 400 registriert. Sie sollen als ersts aufbrechen.

10 Die Drei-Stämm-Abteilig vom Lager Rube söll nach Verbändene gordnet im Süde ligge. De Vorsteher vo de Söhn Rubens isch Elizur, de Sohn Schedëurs.

11 I sim Heer sind 46 500 registriert.

12 Dnäbe söll de Stamm Simeon lagere. De Vorsteher vo de Söhn Simeons isch de Schelumiël, de Sohn Zürischaddais.

13 I sim Heer sind 59 300 registriert.

14 Als nöchschts chunt de Stamm Gad . De Vorsteher vo de Söhn Gads isch Eljasaph , de Sohn Reuëls .

15 I sim Heer sind 45 650 registriert.

16 In den Heeren des Lager Rube sind insgesamt 151 450 registriert. Sie sölled als Zweiti ufbreche.

17 Wänn s Zält vo de Zämekunft de Ort wächslet, söll s Lager vo de Levite i de Mitti vo de andere Lager sii.

Unterwägs söll die gliich Ordnig iighalte werde wie bim Lager - jede a sim Platz entsprechend de Drei-Stämm-Abteilige.

18 Die Drei-Abteilig vom Lager Ephraim söll nach Verbänd gordnet im Weschte ligge. De Vorsteher vo de Sehn Ephraims isch de Elischama, de Sohn Ammihuds.

19 I sim Heer sind 40 500 registriert.

20 Danebe söll de Stamm Manasse lagere. De Vorsteher vo de Söhn Manasses isch Gamaliel, de Sohn Pedazurs.

21 In sim Heer sind 32 200 registriert.

22 Als nächschts chunt de Stamm Benjamin. De Vorsteher vo de Söhn Benjamins isch de Abidan, de Sohn Gideonis.

23 I sim Heer sind 35 400 registriert.

24 In de Heeren des Lager Ephraim sind insgesamt 108 100 registriert. Sie sölled als Dritti ufbreche.

25 Die Drei-Stämm-Abteilig vom Lager Dan söll nach Verbänd gordnet im Norde ligge. De Vorsteher vo de Söhn Dans isch Amieser, de Sohn Ammischaddais.

26 In sim Heer sind 62 700 registriert.

27 Dnäbe söll de Stamm Ascher lagere. De Vorsteher vo de Söhn Aschers isch Pagiël, de Sohn Ochrans.

28 In sim Heer sind 41 500 registriert.

29 Als nächsts chunnt de Stamm Naphtali. De Vorsteher vo de Sohn Naphtalis isch Achira, de Sohn Enans.

30 I sim Heer sind 53 400 registriert.

31 Im Lager Dans sind insgesamt 157 600 registriert. Sie söllet als letschtä vo dä Drei-Stämme-Abteilige ufbrechä."

32 Das sind die Israelite gsi, wo nach Grossfamilie registriert worde sind. Insgesamt sind i de Lager 603 550 fürs Heer registriert worde.

33 Die Leviten allerdings sind nicht zäme mit den anderen Israeliten registriert worden, genau wie der Herr Moses aufgetragen hat.

34 Die Israelite hend alles gmacht wo Jehova Moses gseit het. So schlönds nach Drei-Stämm-Abteilige gordnet s Lager uuf und so brächeds es au ab - jede mit sinere Familie entsprächend de Grossfamilie.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 412

4.Moses 1 vo 36

 

4.Moses 1 vo 36

DAS VIERTE BUECH MOSE (NUMERI)

1:1 Und Jehova hät mit em Moses im Zält vo de Zämmekunft i de Wildnis Sịnai am erste Tag vom 2. Jahr nach ihrem Uszug us Ägypte gredt. Er hät gseit:

2 "Füehrt e Zählig vo de ganze Gmeind vo Israelite dure und listet die Näme vo allne Persone männliche Gschlechts einzeln nach Familie und Grossfamilie uf.

3 Du und Aron, ihr registrieret alli im Alter vo 20 Jahr und drüber, wo in Israel im Heer chönd diene, nach ihrne Verbänd.

4 Nimm vo jedem Stamm en Maa mit wo en Oberhaupt vo sinere Grossfamilie isch.

5 Hie sind Name vo Manne, wo euch hälfe wärde: usem Stamm Rụben Ẹlizur, de Sohn Schẹdëurs;

6 usem Stamm Sịmeon Schelụmiël, de Sohn Zürischaddais;

7 usem Stamm Juda Nạchschon, de Sohn Amminạdabs;

8 usem stamm Ịssachar Nẹthanel, de Sohn Zụars;

9 us em Stamm Sẹbulon Ẹliab, de Sohn Hẹlons;

10 vo de Söhn Josephs: us em Stamm Ẹphraim Elischạma, de Sohn Ạmmihuds; us em Stamm Manạsse Gamạxe Gamạliel, de Sohn Pẹdazurs;

11 us em Stamm Bẹnjamin Ạbidan, de Sohn Gideọnis;

12 us em Stamm Dan Ahiẹser, de Sohn Ammischaddais;

13 us em stamm Ạscher Pạgiël, de Sohn Ọchrans;

14 usem Stamm Gad Ẹljasaph, de Sohn Dẹuëls;

15 usem Stamm Nạphtali Ahịra de Sohn Ẹnans.

16 Das sind die Männer, wo us de Gmeind grüeft worde sind. Es sind d Vorsteher vo ihrne Vätere, d Oberhäupter vo de Tusigschafte Israels."

17 Moses und Aron hend also die namentlich benannte Männer mitgnoh.

18 Sie händ die ganz Gmeind am erste Tag vom 2. Mönet versammlet, damit d Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber nach ihrne Familie und Grossfamilie einzelne namentlich erfasst werde chönne,

19 wie de Jehova s Moses uftreit het. So sinds i de Wildnis Sịnai registriert worde.

20 Die Söhn Rụbens, die Nachkomme vo Israels Erstgeborenem, sind mit Name nach ihrne Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind einzeln zellt worde.

21 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Rụben betrug 46 500.

22 Die Nachkomme Sịmeons sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind einzelne zellt worde.

23 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Sịmeon betrug 59 300.

24 Die Nochkomme Gads sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

25 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Gad betrachtet 45 650.

26 Die Nochkomme Judas sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

27 Die Zahl vo de Registrierten vom Stamm Juda betrachtet 74 600.

28 Die Nachkomme Ịssachars sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

29 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Ịssachar betrug 54400.

30 Die Nochkomme Sẹbulons sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

31 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Sẹbulon betrug 57 400.

32 Die Nochkomme Josephs über Ẹphraim sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

33 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Ẹphraim hät 40 500 betrachtet.

34 Die Nochkomme Manạsses sind mit Name nach irne Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

35 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Manạsse betrug 32 200.

36 Die Nochkomme Bẹnjamins sind mit Name nach irne Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

37 Die Zahl vo de Registrierten vom Stamm Bẹnjamin betrachtet 35 400.

38 Die Nochkomme Danz sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

39 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Dan hat 62 700.

40 Die Nachkomme Ạschers sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

41 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Ạscher betrug 41 500.

42 Die Nochkomme Nạphtalis sind mit Name nach ihrere Familie und Grossfamilie ufgfüehrt worde. Alli wehrfähige Manne im Alter vo 20 Jahr und drüber sind zellt worde.

43 Die Zahl der Registrierten vom Stamm Nạphtali betrug 53 400.

44 Si sind alli vo Moses, Aaron und de zwölf Vorsteher Israels registriert worde, wo jede sini Grossfamilie vertritt.

45 Alli wehrfähige Israelite im Alter vo 20 Jahr und drüber sind nach ihrne Grossfamilie registriert worde.

46 Die Gesamtzahl der Registrierten betrachtet 603 550.

47 Die Levịten sind jedoch nöd mit de andere nach em Stamm vo ihrere Vätere registriert worde.

48 Jehova hät zu Moses gseit:

49 "Nur de Stamm Lẹvi söttsch nöd registriere. Zähl sie nöd zu de andere Israelite dezue.

50 Beuftrag d Levịte sich um d Stiftshütte mit em Zügnis z kümmere um alli ihri Gegeständ und was suscht no dezue ghört. Sie werded d Stiftshütte und alli dezue ghörige Gegeständ träge und det diened. Sie sölled sich um d Stiftshütte ume lagere.

51 Wenn d Stiftshütte de Ort wechsle söll, müend die Levị hends amigs abbaue. Und wens wieder söll zämebaut werde, müend die Levịten sie ufstelle. Jede Unbefugte wo id nöchi chunnt, söll mit em Tod bestraft werde.

52 Jede Israelit söll sis Zelt i dem zuegwiese Lager ufstelle, jede entsprächend sinere Drei-Stämm-Abteilig und sim Verband.

53 Und die Levịten sollen sich rings um die Stiftshütte mit dem Zügnis lagere damit kein Zorn gege d Gmeind vo Israelite ufchunt Die Levịten sind defür verantwortlich, sich um d Stiftshütte mit dem Zügnis z kümmere.“

54 Das Volk Israel het alles gmacht wo Jehova Moses uftreit het. Genau so hendses gmacht.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 555

4.Moses 6 vo 36

 

4.Moses 6 vo 36

6:1 Jehova het wiiter zu Moses gseit:

2 "Red mit de Israelite und teile ihne mit: 'Falls öpper, en Maa oder Frau, es bsunders Gelübde ableit zum als Nasirạ̈era für Jehova z lebe,

3 söll er uf Wii und anderi alkoholischi Getränk verzichte. Er söll kein Essig us Wii oder us anderne alkoholische Getränk trinke. Er darf nüt trinke, wo us Traube gwunne worde isch, und au kei Truube ässe, ob früsch oder trochnet.

4 Während de ganze Ziit vo sim Nasiräạts söll er nüt ässe, wo vom Wyschtock stammt – vo de unreife Truube bis zu de Schale.

5 Die ganz Ziit wo sis Gelübde als Nasirạ̈er gilt, söll kein Schermässer sin Chopf berüere. Solang er für Jehova abgsonderet isch mues er heilig bliibe indem er s Hoor uf sim Chopf wachse laht.

6 Während de ganze Ziit woner für Jehova abgsonderet bliibt, dörf er nöd id nöchi vomene Tote cho.

7 Nöd emol wän si Vater, sini Mueter, sin Brüeder oder sini Schwöschter stirbt, dörf er sich verunreinige, dänn er hät uf sim Chopf s Zeiche dass er en Nasirạ̈er Gottes isch.

8 Die ganz Ziit vo sim Nasiräạts isch er für Jehova heilig.

9 Falls aber ganz plötzlich näb ihm öpper stirbt und er das Haar, wo sini Absonderig für Gott symbolisiert, verunreinigt, mues er am Tag vo de Feschtstellig vo sinere Reinigung sin Chopf schreie. Am siebste Tag söll er en schreie.

10 Am achte Tag söll er zwei Turteltuube oder zwei jungi Tuube zum Prieschter a de Iigang vom Zelt vo de Zämekunft bringe.

11 De Prieschter söll die eint als Sündopfer und die ander als Brandopfer vorbereite und für ihn Sühn leiste, will er sich wegem Tote versündet hät. A dem Tag söll er den sin Chopf heilige.

12 Und er söll sich für d Ziit vo sim Nasiräạts wieder für Jehova absondere und en junge, bis zunes jahr alte Schofbock als en Schuldopfer bringe. Die Ziit devor zellt nöd, will er sich als Nasirạ̈er verunreinigt hät.

13 Folgendes Gsetz gilt für de Nasirạ̈er: Wenn d Ziit vo sim Nasiräạs abgloffe isch, söll er an Iigang vom Zelt vo de Zämekunft brocht werde.

14 Det söll er Jehova sini Opfergabe darbringe: en fehlerlose junge Schafbock als Brandopfer und es fählerloses wiiblichs Lamm als Sündopfer, beidi bis zum es Jahr alt, en fehlerlose Schafbock als Gmeinschaftsopfer,

15 en Chorb ungsäärte Ringbrot us Feinmehl, wo mit Öl vermischt worde isch, ungsüürti, mit Öl bestricheni Fladebrot sowie s dezue ghörige Getreideopfer und d Trankopfer.

16 De Prieschter söll sie vor Jehova darbringe und sin Sündopfer und sin Brandopfer opfere.

17 Er söll Jehova de Schafbock zäme mit em Chorb ungsäuerte Brot als Gmeinschaftsopfer darbringe. Usserdem söll de Prieschter das dezue ghörige Getreideopfer und s Trankopfer darbringe.

18 De Nasirạ̈er söll den s Haar uf sim Chopf am Igang vom Zält vo de Zämekunft abschere und s Haar, wo während sim Nasiräạts gwachse isch, ufs Füür under em Gmeindsopfer lege.

19 De Priester söll e kochti Schultere vo dem Schafbock, es ungsäuerts Ringbrot usem Chorb sowie es ungsäuers Fladebrot neh und alles id Händ vom Nasirạ̈ers lege nachdem dere sich s Zeiche vo sim Nasiräạts het abschere lah.

20 De Prieschter söll alles als Schwingopfer vor Jehova hin und herschwinge. Es isch öppis Heiligs für de Prieschter, ebeso wie de Brust vom Schwingopfer und de Schenkel vom Bitrag. Nochher dörf de Nasirạ̈er Wy trinke.

21 Folgendes Gsetz gilt für de Nasirạ̈er, wo es Gelübde ableit: Wänn er globt und sichs leischte chan, meh für Jehova z'gäh, als sis Nasiräạt erforderet, mues er si Gelübde us Rücksicht ufs Gsetz vom Nasiräạts erfülle.‘“

22 Dänn hät jehova zu Moses gseit:

23 "Teili Aaron und seine Sohn mit: 'So söttet ihr s Volk Israel sege und das söllet ihr säge:

24 "Jehova sign dich und beschütz dich.

25 Jehova laht sis Gsicht über dir lüchte und schänke der sini Gunst.

26 Jehova erheb sis Gsicht zu dir und gib dir Friede.

27 Und sie sölled min name ufs volk Israel lege damit ich es sege."