GTranslate Wähle deine Sprache

Suchen und Finden

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 456

5.Moses 17 vo 34

 

5.Moses 17 vo 34

17:1 Döfsch Jehova, dim Gott, kei Stier und kei Schof opfere wo e Missbildig oder irgend en andere Fehler isch, denn das wär für Jehova, din Gott, abscheulich.

2 agnoh i einere vo de städt wo di gott Jehova dir git, findet sich öpper us dinere mitti, ob mann oder frau wo öppis tuet wo i de Auge vo dim Gott Jehova schlecht isch und sin Bund bricht.

3 De Beträffendi chunt uf Abwäg und bätet anderi Götter aa. Er verbüügt sich entgege minere Aordnig vor ihne oder vor de Sunne, em Mond oder em ganze Heer vom Himmel.

4 Wänn dir das mitteilt wird oder du devo losisch, dänn untersuech die Sach gründlich. Stellt sich use, dass in Israel tatsächlich so öppis Abscheulichs gschähe isch,

5 den bring de Maa oder d Frau wo so öppis schlächts ta het zu de Stadttore use. De Maa oder Frau söll gsteinigt werde.

6 De Betreffendi dörf nur ufgrund vo zwei oder drü Züg mit em Tod bestraft werde. D ussag vomene einzige züg gnüegt defür nöd.

7 Die Züg sölled zersch ihri Hand erhebe zum ihn töte, nachher söll sich s ganze Volk beteilige. Entferne s'Schlechte us dinere Mitti.

8 Falls in einere vo dinere Städt en Fall uftritt, wo für dich z schwer z entscheide isch – en Fall, wo Bluet vergosse oder es Rächtsanspruch erhobe oder e Gwalttat begange worde isch, oder irgend en andere Striitfall – den mach dich uf, und gang zu dem Ort, de Jehova, di Gott uswählt.

9 Gang zu de Priester usem Stamm Lẹvi und zu dem Richter wo zu de Ziit im Amt isch und erkundig dich. Sie werded dir die Entscheidig mitteile.

10 Setz den die Entscheidig um, wo sie dir a dem Ort mitteile, de Jehova uswählt. Achti druf, dass du alli ihri Awisige befolgsch.

11 Verfahre nachem Gsetz wo sie dir zeiged und nach de Entscheidig wo sie dir verkünded. Weiche vo de Entscheidig, wo sie dir mitteiled, nöd ab – weder nach rechts no nach links.

12 Wer sich amassend verhaltet und nöd uf de Prieschter ghört wo für di Gott Jehova Dienst verrichtet, oder uf de Richter de mue sterbe. Besiitige das Schlechte us Israel.

13 S ganze Volk wird devo ghöre und sich fürchte und sie werded sich nümm amassend verhalte.

14 Wend in das Land chunsch wo Jehova, din Gott, dir git und es in Bsitz gno hesch und drin läbsch und seisch: 'Ich will en König über mich isetze wie alli Völker um mich ume',

15 den setzt unbedingt öpper als Kenig über dich ii, de Jehova, di Gott uswählt. De König söll us de Reihe vo dinere Brüeder sii. Es isch dir verbote, en Usländer wo nöd din Brüeder isch als König über dich iizsetze.

16 Er söll sich jedoch nöd viel Ross aschaffe oder s'Volk wieder nach Ägypte gah lah zum meh Ross z'becho. Schliesslich het Jehova zu eu gseit: 'Ihr sollt nie wieder uf dem Weg zrug gah'

17 Er söll sich au nöd viel Fraue neh, damit sis Herz nöd uf Abwege gratet. Usserdem söll er sich kei grossi Mänge Silber und Gold anehebe.

18 Wäner sich uf de Thron vo sim Königrich setzt söll er s Gsetz wo d Prieschter usem Stamm Lẹvi ufbewahre, für sich ines Buech abschriibe.

19 Er sölls ständig bi sich ha und sis Läbe lang drin läse, damit er lehrt, vor Jehova, sim Gott, Ehrfurcht z ha und alli Wort vo dem Gsetz und die Vorschrifte z beachte und nachher z handle.

20 So wird er sich im Herze nöd über sini Brüeder erhebe und weder nach rechts na nach links vo dem Gebot abwiiche. Denn wird er lang über sis Königrich herrsche – er und sini Söhn

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 427

5.Moses 16 vo 34

 

5.Moses 16 vo 34

16:1 Beachte de Monet Abịb und fiir das Passah für Jehova, din Gott, denn im Abịb hät Jehova, din Gott, dich nachts us Ägypte usegfüehrt.

2 Du söllsch dim Gott Jehova s'Passahopfer – vom Chlivieh und vom Grossvieh am Ort opfere, de Jehova für sin Name uswählt.

3 Du dafsch nüt ässe wo Suurteig enthaltet. Iss siebe Täg lang ungsäuerts Brot, s Brot vom Elend, denn bisch in aller Egypte uszoge. Du das, damit du dis Läbe lang a de Tag dänksch, wo du us Ägypte uszoge bisch.

4 I dim ganze Gebiet därf siebe Täg kei Sauerteig bi dir zfinde, und vo dem Fleisch wo du am Abig vom erste Tag opfere wirsch, söll nüt über Nacht bis zum nächste Morge übrig bliibe.

5 Du wirsch das Passahopfer nöd i jedere beliebige Stadt dörfe schlachte, d Jehova, din Gott, dir git.

6 Das söll villmeh a dem Ort gscheh, de Jehova, di Gott, für sin Name uswählt. Han s'Passahopfer am Abig gschlachtet sobald d'Sunne untergaht, zur Ziit vo dim Uszug us Ägypte.

7 Bereits zue, und isses a dem Ort, de Jehova, di Gott, uswähle wird. Am Morge chasch denn zu dine Zelte zrugggah.

8 Sechs Täg sellsch du ungsäuerts Brot esse und am siebte Tag wird e fiirlichi Versammlig für Jehova, din Gott, stattfinde. Dörfsch nöd schaffe.

9 Zähle siebe Wuche ab. Die siebe Wuche fanged den a zähle, wänn d Sichle s erscht Mal a das ständemehr Getreide legsch.

10 Denn söllsch s Fäscht vo de Wuche für Jehova, din Gott, fiire – mit de freiwillige Gabe us dinere Hand wo du entsprechend em Sege vo dim Gott Jehova gä wirsch.

11 Freu dich vor dim Gott Jehova a dem Ort, de Jehova, din Gott, für sin Name uswählt, Du und din Sohn, dini Tochter, dis Sklave, dini Sklavin, de Levịt i dine Städt, de assässigi Fremde, s vaterlose Chind und d Witwe wo i dinere Mitti sind.

12 Denk dra dass du en Sklave in Ägypte worde bisch und beachte die Vorschrifte und heb sie ii.

13 Fiire siebe Täg s Laubhüttefest, wänn du de Ertrag vo dim Dreschplatz und vo dinere Öl- und Wypress iisammlisch.

14 Du söllsch dich während dim Fästli freue, Du und din Sohn, dini Tochter, dis Sklave und dini Sklavin, de Levịt, de asässigi Fremde, s vaterlose Chind und d Witwe wo i dine Städt sind.

15 Du söttsch a dem Ort, de Jehova uswählt, siebä Täg s Fest für din Gott Jehova fiire, denn di Gott Jehova wird di ganze Ertrag und alles wo du tuesch, zege. Du söllsch dich eifach nur freue.

16 Dreimal im Jahr sölled alli männliche Persone vor dim Gott Jehova a dem Ort erschiine, won er uswählt: am Fäscht vo de ungsüürete Brot, am Fäscht vo de Wuche und am Laubhüttefescht. Keine söll mit leere Händ vor Jehova erschine.

17 Die Gabe wo jede mitbringt, söll em Sege vo dim Gott Jehova entspräche.

18 Setz in allne Städt, d Jehova, din Gott, dir git für jede Stamm Richter und Beamte i. Sie sölled für s Volk grächti Urteil fälle.

19 Du dörfsch s Rächt nöd beugä, nöd parteiisch sini und dich nöd bestächä lah, dänn Bestechig macht d Auge vo de Wiise blind und verdräit d Wort vo de Grächte.

20 Nach Gerechtigkeit – nach Gerechtigkeit söllsch strebe demit du am Läbe blibsch und s Land in Bsitz nimmsch wo Jehova din Gott, dir git.

21 Pflanze kein Baum – ganz gliich wele Art – als heilige Pfahl nebed de Altar Jehovas, dim Gott wo du dir errichtisch.

22 Au söttsch der kei heiligi Süüle ufstelle, denn das hasst Jehova, di Gott.

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 461

5.Moses 15 vo 34

 

5.Moses 15 vo 34

15:1 Am Ändi vo je siebe Jahre söusch en Erlass gwähre.

2 De Erlass söll so uusgseh: Jede Gläubiger söll sim Mitmensche d Schulde erlah, wo dä bi ihm hät. Er söll vo sim Mitmensche oder sim Brüeder kei Rückzahlig verlange, denn es söll en Erlass für Jehova usgruefe werde.

3 Vomene Usländer dörfsch Rückzahlig verlange, aber was din Brüeder dir schuldet, söllsch ihm erlah.

4 Es sött jedoch niemert under dir verarme. Denn Jehova wird dich in dem Land, des Jehova, di Gott, dir als Erbsitz git, ganz bestimmt segne,

5 allerdings nur wenn du genau uf d stimm vo dim gott Jehova losisch und dich sorgfältig a alli Gebot hebsch wo ich dir hüt gib.

6 Denn Jehova, din Gott, wird dich zege, wie ers dir versproche het. Du wirsch vielne Völker leih, doch du selbst wirsch dir nüt borge müsse. Du wirsch über villi Völker herrsche, aber sie werded nöd über dich herrsche.

7 Falls eine vo dine Brüedere inere dinere Städt i dem Land wo Jehova, din Gott, dir git, verarmt, dänn seg nöd hartherzig und verschlüss dini Hand nöd gegenüber dim arme Brüeder.

8 Du sellsch grosszügig dini Hand öffne und em uf jede Fall leihe was immer er brucht oder was ihm fehlt.

9 Pass uf, dass i dim Herze nöd de schlechti Gedanke ufchunt: 'Bald isch s siebte Jahr da, s Erlassjahr', und du nüm grosszügig zu dim arme Brüeder bisch und em nüt gisch. Wänn er sich bi Jehova über dich beklagt, dänn isches e Sünd dinersiits.

10 Dü sollsch grosszügig zue nem si, un dü sollsch nem nit widrwillig ge. Denn defür wird Jehova, di Gott, alles sage, was dü doesch unternimmsch.

11 Es wird immer Armi im Land geh. Drum sägi dir: 'Öffne groszügig dini Hand für din plagete, arme Brüeder i dim Land.'

12 Falls eine vo dine Brüeder, en Hebräer oder en Hebräerin wo dich verchauft wird und er dir sächs Jahr dient hät, dänn söllsch en im sibte Jahr freilah.

13 Wenden freilisch schick en nöd mit leere Händ weg.

14 Versorg en grosszügig mit öppis vo dinere Chlineviehherde, dim Dreschplatz und dinere Öl- und Wypress. Gib em je nachdem wie Jehova, din Gott, dich gsegnet het.

15 Denk dra, dass du en Sklave in Ägypte worde bisch und Jehova, din Gott, dich erlösst. Deswege gib ich dir hüt die Aawiisig.

16 Sött er jedoch zu dir säge: 'Ich werd ned vo dir wäg go!' wel er dich und dini Huusgmeinschaft liebt, als er's bi dir guet gha het,

17 den söttsch en Ahle neh und sie dur sis Ohr id Türe stäche, und er söll uf Lebensziit din Sklave sii. S gliche söllsch mit dinere Sklavin tue.

18 het's nöd als Härti betrachtet, wenn du ihn freilisch und er dich verlasch, denn de Dienst wo er dir sächs Jahr lang gleistet het, isch dopplet soviel wert gsi wie de vome Lohnarbeiter, und Jehova, din Gott, het dich i allem wo gmacht worde isch gsägnet.

19 Jedi männlichi Erstgeburt vo dinere Rinder- und dinere Chliviehherde söllsch für Jehova, din Gott, heilige. Dörfsch mit de Erstgeburt vo dim Grossvieh nöd schaffe und d'Erstgeburt vo dim Chliibli nöd schreie.

20 iss sie jedes Jahr zeme mit dinere Huusgmeinschaft vor Jehova, dim Gott wo Jehova uswähle wird.

21 Het s Tier aber en Fehler - isches lahm, blind oder hets en andere schwerwiegende Mangel -, dörfsch es Jehova, dim Gott, nöd opfere.

22 iss es i dine Städt – de unreine zäme mit em reine - als wärs e Gazelle oder en Hirsch.

23 Sis Bluet dörfsch jedoch nöd esse. Güss es ufd Erde us wie Wasser

 

Rico Loosli 6934 Bioggio
Zugriffe: 425

5.Moses 14 vo 34

 

5.Moses 14 vo 34

14:1 Ihr sind Söhn Jehovas, eure Gottes. Ihr döfed eu wägeme Tote nöd d Huut iirichte oder eu d Stirn kahl rasiere.

2 Denn du bisch für Jehova, din Gott, es heiligs Volk. Jehova het dich us allne Völker uf de Oberflächi vo de Erde usgwählt sis Volk z werde, sis bsunders Eigetum.

3 Du dörfsch nüt Abscheulichs ässe.

4 Die Tier dürfed ihr esse: de Stier, s Schoof, d Geiss,

5 de Hirsch, d Gazelle, de Rehbock, d Wildzüg, d Antilope, s Wildschaf und d Gäms.

6 Alli Wiederküür mit vollständig gspaltene Hufe dörfed ihr esse.

7 Vo de Wiederchäller oder Spalthuufer dörfed ihr die aber nöd ässe: s'Kamel, de Hase und de Klippdachs, denn's sind Widerchäuer, händ aber kei gspalteni Huuf. Sie sind für eu unrein.

8 Das gilt au fürs Schwein, denn es isch en Spalthuufer, aber kein Wiederkäufer. Es isch für eu unrein. Ihr dörfed s Fleisch vo dere Tier nöd esse und ihri Kadaver nöd berüere.

9 Vo allem wo im Wasser lebt dörfed ihres Folgendes ässe: Alles was Flosse und Schuppe het dörfed ihr esse.

10 Ihr dörfed aber nüt esse wo kei Flosse und Schuppe het. Es isch für eu unrein.

11 Ihr dörfed jede reine Vogel ässe.

12 Folgendi dörfed ihr aber nöd esse: de Adler, de Fischadler, de Schwarzgier,

13 de Rote Mailand, de Schwarze Milan, jedi Art Weihe,

14 alli Rabearte,

15 de Strooss, d'Ele, d'Möwe, alli Falkearte,

16i s'Chäuzli, d'Waldohrele, de Schwan,

17 de Pelikan, de Geier, de Kormoran,

18 de Storch, alli Reiherarte, de Wiedehopf und d Flädermuus.

19 Au alles gflügleti Chlingetier isch für eu unrein. Es döf nöd gässe werde.

20 Jedes fliegende Tier wo dri isch därfed ihr esse.

21 Du dörfsch keis tot ufgfundnigs Tier ässe. Du chasch es em Fremde geh wo i dine Städt asässig isch, und er chas ässe oder es chan anen Usländer verchauft werde. Denn du bisch für Jehova, din Gott, es heiligs Volk. Dörfsch es Geissjungs nöd i de Milch vo sinere Muetter choche.

22 Du sellsch unbedingt vo allem wo d Saat uf dim Feld jedes Jahr fürebringt es Zehntel abgäh.

23 Du söllsch de zehnti Teil vo dim Getreide, dim neue Wii, dim Öl sowie d Erstgeburt vo dinere Gross- und Chliviehherde vor Jehova, dim Gott, a dem Ort ässe, woner für sin Name uswählt. So lernsch, vor dim Gott Jehova immer Ehrfurcht zha.

24 Falls die Reis aber zlang für dich isch und du weg de wiite Entfernig das alles nöd zu dem Ort chasch bringe, de Jehova, di Gott, für sin Name uswählt – will Jehova, di Gott, di wird di segne –

25i den darfsch es in Geld umsetze und mitem Geld i de Hand zum Ort reise, de Jehova, din Gott, uswähle wird.

26 Chasch dänn mit em Gäld chaufe, woruf immer du Luscht häsch: Rinder, Schoof, Ziege, Wii und anderi alkoholischi Getränk oder was suscht möchtisch. Und du söllsch dört mit dinere Huusgmeinschaft vor Jehova, dim Gott, ässe und dich freue.

27 Vernachlässige de Levịten i dine Städt nöd, denn er het weder en Ateil na en Erbe mit dir becho.

28 Am Endi vo je drü Jahr söllsch de ganz zähnte Teil vo dim Ertrag vo dem Jahr i dini Städt bringe und en det lagere.

29 De Levịt, wo weder en Aateil no es Erbe mit dir becho het, de asässigi Fremde, s vaterlose Chind und d Witwe wo i dine Städt sind, sölled denn cho und sich satt ässe damit di Gott Jehova dich bi allem segnet, was du tuesch.